Building Faith in Unity

St. John the Baptist Catholic Church in Napa California

Our Mission / Nuestra Misión

Coming together in faith to pray and follow in the path of Jesus Christ, to serve as committed stewards of our Catholic faith through our parish church and school, and to minister with compassion to each other and our community.

En fe y oración siguiendo el camino de Cristo Jesús como servidores, comprometidos a nuestra fe Católica a través de nuestra Parroquia y Escuela, y sirviéndonos unos a otros con compasión.

Mass Schedule / Horario de Misas

SUNDAY / DOMINGO

10am English
8am, 12pm Spanish
5pm Bilingual

MONDAY / LUNES

12:05pm English

TUESDAY / MARTES

12:05pm English Mass

WEDNESDAY / MIÉRCOLES

12:05pm English
7PM Spanish

THURSDAY / JUEVES

12:05pm English

Holy Hour / Hora Santa 7:00pm Español

FRIDAY / VIERNES

12:05pm English

SATURDAY / SÁBADO

5pm English
7pm Spanish

Reconciliation / Reconciliación

SATURDAY / SÁBADO

3:30-4:15pm

Adoration Chapel /Capilla de Adoración

OPEN 24/7. ABIERTA 24/7

 
Catholic perpetual adoration chapel in Napa California
 

Perpetual Adoration Chapel / La Capilla de Adoración Perpetua

Perpetual Eucharistic Adoration is simply our response to Jesus’ love whereby we spend a quiet holy time of prayer in His Eucharistic Presence. Adoration helps us become more personally involved with Christ because it makes the Eucharist more central in our lives. In our special Adoration chapel, adorned with inspiring murals by local artist David Huddleston, the Eucharist is displayed in a special holder called a monstrance and people come to pray and worship Jesus continually throughout the day and night. Christ’s great love for us was shown when he was crucified on the cross and offered himself to give us eternal life. He continues to offer himself to us in the holy sacrament of the Eucharist.

The Chapel is open 24/7 to those of any faith who wish to come to a private, quiet sanctuary to pray (ID cards are required between 11p and 6a). Volunteers are responsible for making sure all hours of adoration of Blessed Sacrament are covered and for overseeing maintenance of the Chapel.

For more information or to volunteer, please contar a Dn. Sergio and Eustolia Velazquez 707-363-1321

Es simplemente nuestra rspuesta al amor que Jesus nos tiene, en donde aprovechamos una hora de quietud y paz orando ante su presencia en el Santísimo Sacramento. La adoración nos ayuda a tener una relación más personal con Cristo dandole un lugar central en nuestras vidas.

En nuestra nueva capilla de adoración adornada con inspiradores murales pintados por David Huddleston, pintor local. El santísimo es expuesto permanentemente en la custodia y los fieles oran y glorifican a Jesus continuamente día y noche. El amor tan grande que Cristo nos tiene mostrado en la cruz nos brinda vida eterna. El continua ofreciendose a si mismo en el Santísimo Sacramento del Altar.

La capilla esta abierta las 24 horas los 7 días de la semana, para todos aquellos que desean tener un encuentro privado en la tranquilidad del santuario (Tarjetas de Identidad son requeridas de 11 p.m. a 6 a.m). Los voluntarios son responsables de asegurar la adoración al Santísimo Sacramento por una hora, y el digno cuidado de la Capilla de Adoración.

Para mayor información favor de comunicarse con Valentina De Luna 707-255-5754

  Announcements / Anuncios

*

  Announcements / Anuncios *

Queridos hermanos en Cristo, queremos hacerles la invitación para unirnos en la misión para defender la vida desde su concepción hasta su final natural. Estamos viviendo tiempos difíciles donde son arrebatadas muchas vidas de niños inocentes, pero también es tiempo de esperanza porque cada corazón dispuesto puede ser luz de la obscuridad. Nos reuniremos en la calle Trancas para tener una convivencia de inicio el 21 de septiembre de 2-3pm. La campaña por la vida iniciara con oracion a las 10:00am el 24 de septiembre y terminara el 2 de noviembre. Estaremos en el 935 Trancas St. Ser parte del movimiento provida no es solo una causa, es un testimonio de dar voz a los que no pueden hablar, acompañar a madres en dificultad, apoyar a familias heridas y proclamar que toda vida es un regalo sagrado de Dios. Tu presencia, tu oración tu servicio y tu entusiasmo pueden hacer una gran diferencia. Dios nos llama a ser guardianes de la vida, constructores de esperanza y sembradores del futuro. Para más información puede preguntar a cualquier Diacono, también estarán personas fuera de la iglesia por si gustas unirte al movimiento para defender la vida. Gracias y Bendiciones.

From /De St. Thomas Aquinas Catholic Church

 St. Vincent de Paul is collecting boxed and canned goods for our Thanksgiving basket program. The program provides much-needed assistance to those in need during the Thanksgiving holiday. Donations can be dropped into the barrels inside the church.

To find out how you can help build these boxes, contact SVDP at 257-0387

 The Napa Women's Center is in need of diapers size 5 and 6 and baby wipes donations to help local families in need. If you would like to help, please bring your donations to the parish office. Thank you for your support.

Dioceses of Santa Rosa

MEMORANDUM

PARA: Personal de la Cancillería

DE: Muy Reverendo John M. Plass jmp

FECHA: 11 de septiembre de 2025

RE: Fallecimiento del Reverendo Gordon Kalil

Con profundo pesar les escribo para informarles del fallecimiento del Reverendo Gordon Kalil, sacerdote de la Diócesis de Santa Rosa, quien falleció el 9 de septiembre de 2025 en LaPorte, Indiana, a la edad de 83 años. Se había retirado a su diócesis natal tras servir en la Diócesis de Santa Rosa durante casi 21 años. Se celebrará una misa de entierro cristiano el miércoles 17 de septiembre de 2025 a las 11:00 a. m. en la Iglesia del Sagrado Corazón, ubicada en 201 Bach Street, LaPorte, Indiana. El velatorio se realizará en la iglesia antes de la misa, a partir de las 10:00 a. m.

Se pueden enviar mensajes de condolencia a:

Familia del Padre Gordon Kalilc/o Parroquia de la Sagrada Familia 201 Bach Street LaPorte, IN 46350

HAIRCUTS FOR A NOBLE CAUSE

Monday 09/29 9AM – 1 PM

Services offered include haircuts, highlights, blowouts etc. 50% of the proceeds will be donated to the Napa Women’s Center.

Please call Cecilia’s Hair Salon to make an appointment. Cecilia’s Hair Salon (707) 643 5063

In collaboration with MG Hair Reflections

110 W American Canyon Rd American Canyon Suite L6

CORTES DE PELO POR UNA CAUSA NOBLE

El Lunes 09/29  de  9AM – 1 PM

Estaremos ofreciendo servicios de corte de Pelo, mechas, secados etc. 50% de los fondos recaudados serán donados al Centro de Mujeres de Napa. Por favor llama a Cecilia’s Hair salón para hacer tu cita. Cecilia’s Hair Salon (707) 643 5063 En colaboración con MG Hair Reflections

110 W American Canyon Rd American Canyon Suite L6

 La parroquia de Holly Spirit Está ofreciendo clases de Duelo, si usted ha perdido a un ser querido, saliste de una relación o te separaron por temas de migración, estas clases son para ti.  Las clases son cada viernes de 5pm a 7pm en el salón B de la Iglesia de Holly Spirit. Favor de llamar a Grace Prado al 410- 988-3112 o llamar a Holy Spirit en Fairfield, Ca para más información.

Diocese of Santa Rosa

MEMORANDUM

FROM: Very Rev. John M. Plass jmp

DATE: September 11, 2025

RE: Passing of Rev. Gordon Kalil

It is with deep regret that I write to inform you of the passing of Reverend Gordon Kalil, a priest of the Diocese of Santa Rosa, who died on September 9, 2025, in LaPorte, Indiana, at the age of 83. He had retired to his home diocese after serving the Diocese of Santa Rosa for nearly 21 years. A Mass of Christian Burial will be celebrated on Wednesday, September 17, 2025, at 11:00 a.m. at Sacred Heart Church, 201 Bach Street, LaPorte, Indiana. Visitation will be held at the church prior to the Mass, beginning at 10:00 a.m.

Messages of condolence may be sent to:

Family of Father Gordon Kalil c/o Holy Family Parish 201 Bach Street LaPorte, IN 46350 Requiem æternam dona ei, Domine,

 EL GRUPO DE PAREJAS les hace una cordial invitacion a todas las parejas y matrimonios a participar y ser parte del grupo de apoyo para parejas que se lleva a cabo en la parroquia de San Juan Bautista.  Es un grupo de apoyo y soporte a parejas de la comunidad que están en crisis y buscan ayuda para fortalecer su matrimonio. Las próximas fechas de reunión serán el miércoles 3 y 17 de septiembre a las 7:00pm. En el Segundo piso del salón parroquial. Se estarán tocando temas tales como, los traumas que nos ocasionan nuestros padres, como sobrellevar las carencias de la pareja, los vicios, como prepararte espiritual y económicamente, sanación Interior y la relación con los hijos. Para más información favor de llamar a Gaby Vargas al 707-287-0998 o contactar la oficina Parroquial.